Nos conditions générales de vente
Appelez-nous si vous avez des questions !Conditions générales de vente
Kernville-Travel GmbH agit uniquement en tant qu'agent pour les services suivants : 1.) Voyages à moto pour lesquels un autre organisateur est expressément nommé 2.) Location de motos, voitures de location 3.) Vols de passagers et de fret 4.) Transport de motos par train, bateau, avion 5.) Hôtels et autres hébergements pour la nuit 7.) Croisières 8.) Assurances. Les conditions générales du prestataire ou de l'organisateur s'appliquent exclusivement. Nous vous les ferons parvenir sur demande. Aucun certificat de garantie de prix de voyage ne sera délivré pour les prestations visées aux points 3 à 5, car ces prestations ne sont pas assurables. Pour les points 1 et 2, les certificats de sécurité ne seront délivrés que si une deuxième prestation touristique est réservée en plus de la prestation réservée (par exemple un vol). Dans ce contexte, nous nous référons expressément au point 9 Obligation de coopérer en cas d’interruption de service. Si le client ne nous signale pas de défauts pendant le voyage, toute prétention à une réduction du prix du voyage est exclue dans tous les cas. Pour les voyages où Kernville-Travel GmbH agit en tant qu'organisateur, les conditions suivantes sont convenues en plus de la loi sur les contrats de voyage BGB §651 :
1. Inscription
En s'inscrivant, le client propose au voyagiste (ci-après dénommé RV) de conclure un contrat de voyage. L'inscription peut être faite verbalement, par téléphone ou par écrit (également par fax ou par e-mail). Le contrat de voyage est conclu dès confirmation écrite de l'agence de voyages. Si le contenu de la confirmation diffère du contenu de l'inscription, le RV est lié à sa nouvelle offre pendant dix jours.
2. Acompte/Paiement final
Montants en euros. Après la conclusion du contrat (réception de la confirmation de voyage), un acompte de 25 % du prix du voyage doit être versé immédiatement. Le paiement restant doit être reçu par le VR au plus tard 28 jours avant le début du voyage. Les exceptions sont les voyages pour lesquels l'organisateur se réserve le droit d'effectuer le voyage si le nombre de participants n'est pas atteint. Dans ce cas, le paiement final est dû au moment de la clarification de la mise en œuvre (généralement 2 semaines avant le début). Avec la confirmation de voyage, le client reçoit un certificat de sécurité qui documente l'assurance voyage requise conformément à l'article 651 k du Code civil allemand (BGB). Les inconvénients résultant d'un retard de paiement seront à la charge du client. Montants en devises étrangères ! Pour tous les services qui sont également annoncés en devises étrangères, la société mentionnée au point 13 est le seul agent. Ici, le montant du dépôt peut également différer de celui indiqué ci-dessus. La confirmation de réservation sera émise après réception de la réservation au taux de change convenu en euros (voir les informations sur le taux de change dans les listes de prix). Six semaines avant le début du voyage, le client recevra la facture finale, qui sera ensuite convertie en euros au taux de change du jour. Cette facture doit être payée dans les 14 jours. Les différences de taux de change seront compensées.
3. Services et tarifs
L'étendue des prestations contractuelles est déterminée à partir de l'annonce dans la brochure ou de l'annonce Internet et de la confirmation de voyage du RV. Les tableaux climatiques, les croquis de circuits et autres informations générales ne sont pas considérés comme faisant partie du contrat. A) Les modifications ou écarts apportés à des prestations de voyage individuelles qui deviennent nécessaires après la conclusion du contrat et qui n'ont pas été apportés de mauvaise foi par le voyagiste ne sont autorisés que si les modifications ne sont pas significatives et n'affectent pas la structure globale du voyage réservé. Le RV se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à l'itinéraire et de remplacer les hôtels prévus par des hôtels équivalents. B) Des modifications de prix sont possibles après la conclusion du contrat de voyage pour des raisons objectivement justifiées, importantes et imprévisibles (modifications des coûts du carburant, taxes, droits légaux, fluctuations monétaires) dans une mesure raisonnable si plus de quatre mois s'écoulent entre la conclusion du contrat et le début du voyage. Le client doit en être informé au moins trois semaines avant le départ. Si les augmentations de prix dépassent 5 % du prix du voyage, le client a le droit d'annuler gratuitement dans un délai de dix jours.
4. Annulation/nouvelle réservation par le client
Le client peut abandonner le voyage à tout moment avant le départ. Le facteur décisif est la réception d'une déclaration de rétractation par Kernville-Travel GmbH. Veuillez noter que le traitement n'est possible qu'en semaine pendant les heures normales de bureau. Dans votre propre intérêt et à des fins de preuve, nous vous recommandons vivement de déclarer votre retrait par écrit. Si vous résiliez le contrat ou ne commencez pas le voyage, nous pouvons exiger une indemnisation pour les dispositions de voyage prises et nos dépenses pour les frais d'annulation communiqués au moment de la réservation, qui sont calculés en pourcentage du prix du voyage comme suit : jusqu'à 91 jours avant le début du voyage : 20 %, 90 à 61 jours avant le début du voyage : 40 %, 60 à 31 jours avant le début du voyage : 75 %, à partir du 30e jour et en cas de non-présentation : 95 % du prix du voyage. Les vols réguliers sont exclus. Pour ces derniers, le tarif d'annulation de la compagnie aérienne concernée s'applique après l'émission du billet. Les changements de nom ne sont autorisés par aucune compagnie aérienne régulière. Kernville-Travel GmbH peut également exiger du client le remboursement des frais dans la mesure où Kernville-Travel a payé le prix d'une prestation négociée (notamment le prix du voyage d'un voyage à forfait) ou les frais de rétractation (annulation) à l'entreprise contractante conformément aux dispositions légales. Le client ne peut pas opposer à cette demande de remboursement des frais de Kernville-Travel des prétentions auxquelles il a droit à l'encontre de la société contractante (en particulier des prétentions dues à une exécution défectueuse du contrat principal négocié) par voie de compensation ou en faisant valoir un droit de rétention, à moins qu'une violation fautive des obligations contractuelles par Kernville-Travel n'ait été la cause ou la cause contributive de l'apparition de telles prétentions ou que Kernville-Travel soit responsable envers le client des prétentions reconventionnelles revendiquées pour d'autres raisons. Si les frais réels dépassent ces tarifs, le RV est en droit d'exiger les frais réels. Dans tous les cas, le client a le droit de prouver au VR que les dommages sont moindres. Si d'autres frais d'annulation sont spécifiés pour certains voyages, ceux-ci s'appliqueront à la place de ceux ci-dessus. Dans la mesure où certains services sont uniquement organisés et que les frais d'annulation des prestataires de services dépassent les frais d'annulation indiqués au moment de la réservation, les règles d'annulation des prestataires de services s'appliquent. Chaque fournisseur de services a des frais d'annulation différents définis dans ses conditions générales. Il est impossible de les énumérer en détail. Vous pouvez toutefois nous les demander à tout moment. Le prix du voyage doit également être payé si un participant n'arrive pas au point de départ ou à la destination du voyage en temps voulu aux heures indiquées dans les documents de voyage, ou si le voyage est annulé en raison d'un manque de documents de voyage dont l'organisateur n'est pas responsable, comme un passeport. B. Le passeport ou les visas nécessaires ne sont pas pris en compte. Vous restez libre de prouver qu'aucun dommage ou un dommage nettement inférieur aux frais d'annulation forfaitaires n'est survenu. D) Si, dans le cas de réservations de groupe, le nombre minimum requis de participants pour lequel le voyagiste a offert une réduction de groupe n'est pas atteint en raison d'une annulation par des personnes individuelles, le voyagiste est en droit de résilier le contrat et d'exiger les frais d'annulation correspondants, à moins que les participants n'acceptent de payer le prix de la réservation individuelle. E) Si le client est remplacé par un tiers avant le début du voyage, tous les frais engagés doivent être remboursés au voyagiste. Le tarif minimum est de 30 €. Cependant, les coûts peuvent être considérablement plus élevés (allers-retours). Si un vol régulier est réservé, il ne peut pas être transféré à une personne de remplacement. Dans ce cas, un nouveau billet d'avion doit être acheté aux prix actuels. F) Si le client souhaite réserver à nouveau des services individuels avant le début du voyage, les frais supplémentaires et les frais de réservation encourus seront entièrement à la charge du client.
5. Assurance voyage
Les prix catalogue ou les prix internet n'incluent pas l'assurance voyage sauf mention expresse dans les prestations. Nous vous recommandons de souscrire dans tous les cas une assurance annulation de voyage.
6. Retrait par le RV
Le voyagiste peut résilier le contrat de voyage jusqu'à deux semaines avant le début du voyage (pour les voyages hors Europe jusqu'à quatre semaines avant le début du voyage) si : A) le nombre minimum de participants annoncé pour le voyage concerné n'est pas atteint. Sauf indication contraire, le nombre minimum de participants est de cinq personnes. Le voyagiste doit immédiatement informer le client de l'annulation et rembourser le prix du voyage payé. B) il s'avère que le client ne répond pas aux exigences du voyage (par exemple, pas de permis de conduire). Dans ce cas, le client doit rembourser au VR les frais engagés (voir également les tarifs d'annulation forfaitaires au point 4). Le camping-car peut annuler la visite si C) le chef de groupe/guide touristique n'est pas en mesure d'être présent en raison d'une maladie ou d'une blessure et qu'aucun remplacement ne peut être fourni par le camping-car. Dans ce cas, le participant recevra un remboursement du prix du voyage au prorata des jours restants. D) Les conditions météorologiques ou autres événements imprévisibles rendent impossible la réalisation du voyage.
7. Services non utilisés
Si le client n'utilise pas les services de voyage individuels après le début du voyage pour des raisons impérieuses dont ni le client ni le voyagiste ne sont responsables, ou si le client revient plus tôt, il n'y a généralement pas de droit à un remboursement du prix du voyage au prorata. Toutefois, le RV s'efforcera d'obtenir le remboursement des dépenses économisées auprès des prestataires de services, à moins que les services ne soient totalement insignifiants. Si les motos de location sont restituées plus tôt ou si les forfaits kilométriques ne sont pas utilisés, un remboursement au prorata est généralement exclu.
8. Responsabilité
Le voyagiste est responsable, dans le cadre du devoir de diligence d'un commerçant prudent, de la préparation consciencieuse du voyage, de la sélection et du suivi des prestataires de services et de la fourniture correcte des services de voyage convenus contractuellement. Vous assumez la responsabilité civile et pénale de tout dommage que vous pourriez causer (par exemple, blessures corporelles, dommages matériels et dommages indirects) et vous assurez de disposer d'une couverture d'assurance adéquate. Notre responsabilité contractuelle en tant que voyagiste pour les dommages autres que les blessures corporelles est limitée à trois fois le prix du voyage conformément à l'article 651 h du Code civil allemand (BGB). Pour les dommages liés à des prestations qui sont simplement organisées en tant que prestations de tiers et qui sont expressément marquées comme telles dans la description du voyage et la confirmation de voyage, nous ne sommes pas responsables de la faute de l'organisateur ou du prestataire de services fournissant la prestation de tiers, même si notre guide touristique participe à ces événements spéciaux. Dans ce cas, tout problème doit toujours être clarifié directement auprès du prestataire de services concerné. Une demande de dommages et intérêts à notre encontre est limitée ou exclue dans la mesure où, en raison d'accords internationaux ou de dispositions légales fondées sur de tels accords qui s'appliquent aux services à fournir par un prestataire de services, une demande de dommages et intérêts à l'encontre du prestataire de services ne peut être faite valoir que sous certaines conditions ou restrictions ou est exclue sous certaines conditions.
9. Devoir de coopérer
Le client est tenu de coopérer dans le cadre des dispositions légales en cas d'interruption de service afin d'éviter ou de minimiser tout dommage. En particulier, le client est tenu de signaler immédiatement toute réclamation au voyagiste et de lui accorder un délai raisonnable pour remédier à la situation, à condition que cela soit possible et ne nécessite pas d'efforts disproportionnés. Nous pouvons également remédier à la situation en fournissant des services de remplacement équivalents. Si le guide touristique ou le prestataire de services ne peut remédier à la situation, les réclamations doivent nous être communiquées immédiatement, si possible par écrit (fax, télégramme). Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi de 10h00 à 14h00, heure d'Europe centrale, aux numéros de téléphone et de fax et à l'adresse indiqués sur votre confirmation/vos documents de voyage. Si le client omet de signaler un défaut de manière fautive, le droit à une réduction de prix ne s'applique pas. Vous devez faire valoir vos droits en matière de fourniture non contractuelle du service de voyage dans un délai d'un mois à compter de la fin du voyage convenue contractuellement. Cela doit être fait par écrit pour des raisons de preuve. Après l'expiration de ce délai, vous ne pouvez faire valoir vos droits que si vous avez été empêché de respecter le délai sans faute de votre part. Pour l'assurance complémentaire souscrite via le VR, par exemple B. VIPplus, le rapport de police, les photos et la facture du propriétaire avec le nom et l'adresse du client doivent être présentés en original comme base de remboursement. Vos droits contractuels de garantie ou d'indemnisation expirent après deux ans, à compter du jour où le voyage devait se terminer conformément au contrat. Si vous avez fait valoir de telles prétentions, le délai de prescription sera suspendu jusqu'au jour où nous rejetterons vos prétentions par écrit. Les actions en responsabilité délictuelle se prescrivent par trois ans.
10. Passeport, visa, douanes, change et réglementation sanitaire
Le client est responsable du respect des réglementations en matière de passeport, de visa, de douane, de change et de santé. Le RV informera le client des dispositions les plus importantes au mieux de ses connaissances et dans la mesure de ses possibilités.
11. Véhicules de location
En principe, tout contrat de location est toujours conclu entre le propriétaire et le locataire. Kernville-Travel GmbH agit uniquement en tant qu'intermédiaire. Seules les conditions générales du propriétaire s'appliquent. Le locataire s'engage à traiter le véhicule de location avec soin à tout moment et à ne l'utiliser qu'aux fins auxquelles il est réellement adapté. Le locataire est également tenu de respecter les lois et le code de la route. Si un locataire est responsable des dommages causés au véhicule, il n’a pas droit à un véhicule de remplacement. Il en va de même si le véhicule de location a été volé. Si un dommage survient sur un véhicule loué et ne peut être réparé dans un délai raisonnable pendant le voyage/la location, il n'y a aucun droit à un véhicule de remplacement, que le dommage ait été causé par le locataire ou qu'il soit survenu sans faute de sa part. je
12. Généralités
La nullité de certaines dispositions n’entraîne pas la nullité de l’ensemble du contrat de voyage. Il en va de même pour les conditions de voyage et d’affaires. En s'inscrivant, le client accepte les présentes conditions générales comme contraignantes pour lui-même et toutes les personnes accompagnantes mentionnées dans l'inscription. Le RV se réserve le droit de corriger les erreurs d'impression et de calcul.
13. Tour opérateur
Le voyagiste est, sauf mention contraire : Kernville-Travel GmbH - Département n°{1}# -Höfferhoferstr 62 53819 Neunkirchen-Seelscheid HRB 16002 Tribunal de grande instance de Siegburg Directrice générale : Michaela Kern Numéro fiscal : 220/5823/0821 Numéro de TVA : DE 333303610
14. Lieu de juridiction
Le lieu de juridiction en cas de procès contre Kernville-Travel GmbH est Siegburg. Français Pour les actions en justice de Kernville-Travel GmbH contre le voyageur, le lieu de résidence du voyageur est déterminant, à moins que l'action ne soit dirigée contre des commerçants enregistrés ou des personnes qui n'ont pas de lieu de juridiction générale dans le pays, ainsi que pour les personnes qui ont transféré leur lieu de résidence ou de séjour habituel à l'étranger après la conclusion du contrat ou dont le lieu de résidence ou de séjour habituel est inconnu au moment du dépôt de l'action, le siège social du voyagiste indiqué au point 13.
15. Exclusion de responsabilité
En s'inscrivant au voyage, le client accepte expressément la déclaration suivante : Je m'engage à respecter les règles de circulation en vigueur dans les différents pays, à respecter les règles du voyage en groupe et à ne pas nuire aux personnes ou à la nature par mon comportement ou l'état de mon véhicule. Je suis généralement en bonne santé, je réponds aux exigences du circuit et je possède un permis de conduire valide. Je suis responsable du port de vêtements de protection adéquats.
Statut : 01 janvier 2021
vélolemeilleur
par
Kernville-Travel GmbH
Abteilung bikethebest
Höfferhoferstr 62
53819 Neunkirchen-Seelscheid
En demandant
Du lundi au vendredi
actuellement de 10h00 à 16h00
ou sur arrangement
Téléphone +49 2247-9237444
Plus
Gestion:
Michaela Kern
Tribunal de district de Siegburg
HRB 16002
Numéro de TVA : DE333303610
Téléphone : +49 (0) 2247-9237444